刘霞 Liu Xia (1961 - )

   
   
   
   
   

碎片8

Fragment 8

   
   
我常常注视读到过的 Ich starre oft auf das Licht des Todes
死亡之光 Von dem ich gelesen habe
觉得温暖 Dann wird mir warm
为不得不离开感到悲哀 Und dann werde ich wieder traurig, wenn ich weggehen muss
我想去有光的地方 Ich möchte an einem lichtdurchfluteten Ort sein
多年来保持的顽强 Meine Hartnäckigkeit, die ich mir seit vielen Jahren bewahrt habe
变成了尘埃 Ist zu Staub geworden
一棵树 Ein Baum
一阵闪电就可以将其摧毁 Kann durch einen Blitzschlag zerstört werden
什么都不想 Doch ich mag nicht daran denken
未来对我而言 Für mich ist die Zukunft
是一扇关闭的窗户 Ein verschlossenes Fenster
窗内的夜晚没有尽头 In dem ewige Nacht herrscht
噩梦从没有消失 Und Alpträume nie enden
我想去有光的地方 Ich möchte an einem lichtdurchfluteten Ort sein